Thursday, 18 December 2008

Book 3, ‘Family Restored’, XIV: Apropos of the Faider Law

The thing we call Charter or else Constitution,
Is a cave that the people used their Revolution
To dig in the granite, a sure and true fastness.
Joyously, a people lock up in this castle
Their conquests, their rights, bought with such labour,
Their progress, their honour; to safeguard this treasure,
Install in this highest and most superb den
The animal Liberty, shaking its mane.
This done, they all rest; back to work at first light
Return to their fields, proud of their new rights,
And at peace, they sleep well on the dates that men mark,
No worry about roaming thieves in the dark.
One fine day, though, the people awake and look over
At Constitution, at their temple of Power;
Alas! The august cave they’d dug with such care—
They'd left Lion guarding; now Poodle is there.

A Propos de la Loi Faider

Ce qu'on appelle Charte ou Constitution,
C'est un antre qu'un peuple en révolution
Creuse dans le granit, abri sûr et fidèle.
Joyeux, le peuple enferme en cette citadelle
Ses conquêtes, ses droits, payés de tant d'efforts,
Ses progrès, son honneur ; pour garder ces trésors,
Il installe en la haute et superbe tanière
La fauve liberté, secouant sa crinière.
L'oeuvre faite, il s'apaise, il reprend ses travaux,
Il retourne à son champ, fier de ses droits nouveaux,
Et tranquille, il s'endort sur des dates célèbres,
Sans songer aux larrons rôdant dans les ténèbres.
Un beau matin, le peuple en s'éveillant va voir
Sa Constitution, temple de son pouvoir ;
Hélas ! de l'antre auguste on a fait une niche.
Il y mit un lion, il y trouve un caniche.


10 décembre. Jersey.

No comments: